Mots et phrases en langues autochtones
Aperçu
Pour soutenir les langues autochtones, vous pouvez notamment apprendre des mots et des expressions simples, comme « bonjour », « je m’appelle » et « merci » dans la ou les langues autochtones de votre région. Employez ce nouveau vocabulaire à la maison, au travail, à l’école et dans votre collectivité.
Vous favorisez ainsi la visibilité et la connaissance des langues autochtones et de la richesse culturelle du Nord.
« Bonjour, je m’appelle... »
Dene Kǝdǝ́ |
Negha dágǫ́ht’e, ... séredı |
|
Dëne Sųłıné |
Ɂedlánet’e-a, sı sezı́ ... súlye |
|
Dene Zhatıé |
Negha dágǫndı́h, ... súzhe |
|
Dinjii Zhuʼ Ginjik |
Dànch’ùh, ... vìlzhìi |
|
Inuinnaqtun |
Haluuqqagin, atira ... |
|
Inuktitut |
Ainngai, uvanga ... atira |
|
Inuvialuktun |
Aaqana, atira ... |
|
nēhiyawēwin |
tānisi, niwihowin ... |
|
Tłı̨chǫ |
Dàąt'e, sı̨ ... sìyeh |
Salutations
Allô (Comment allez-vous?) | Bonjour | Merci | Bienvenue | |
---|---|---|---|---|
Dene Kǝdǝ́ | Negha Dágǫht’e | Náhkale | Máhsı | Máhsı Hejǫ Raxets’é Ráwǝdǝ |
Dëne Sųłıné | Édlánet’é | K’abidën Neba Huzų Nidé | Mársı | Mársı Ją Nuwe Ghą Núhdël |
Dene Zhatıé | Negha Dágǫndıh | Ehtł’ǫǫ Gonezų | Máhsı | Máhsı Ejǫh Nahxe Tah Anet’ı̨ |
Dinjii Zhuʼ Ginjik | Dànch’ùh | Vahn Gwiinzii | Hąį’ | Shòh Hàh Aanàii |
Inuinnaqtun | Haluuqqagin | Ublaami | Quana | Quana Qaigaffi |
Inuktitut | Ainngai | Ullaakkut | Qujannamiik, Nakurmiik | Tungasugit |
Inuvialuktun | Aatituu (U), Aaqana (S) | Uvlaami (U), Ublaami (S) | Quyanainni | Quvianaqtusi Qaigapsi |
nēhiyawēwin | tānisi | miyo kikisepa | kinanāskomitin | tawaw |
Tłı̨chǫ | Edànetʼe / Dànetʼe | K’omǫǫ̀dǫǫ̀ Hoı̨zı̨ | Mahsı̀ / Ması̀ | Sı̨nà, Jǫ Naxıghaèhda |
Je m’appelle…
Je m’appelle | Je vis à ___ | Je travaille comme/chez/pour | |
---|---|---|---|
Dene Kǝdǝ́ | _____ séredı | _____ nágwǝ | _____ eghálaeda |
Dëne Sųłıné | Sı sezı́ _____ súlye | _____ násthër | _____ ha ɂeghálana |
Dene Zhatıé | _____ súzhe | _____ náhnde | _____ gha eghálaehnda |
Dinjii Zhuʼ Ginjik | _____ vìlzhìi | _____ danh gwihch’inh | _____ guuveenjit gwitr’it t’igwił’inh |
Inuinnaqtun | Atira _____ | _____ inuuniarvinga | _____mi havaktunga |
Inuktitut | Uvanga _____ atira | Nunaqaqtunga tagvani _____ | Sanajunga ukununga _____ |
Inuvialuktun | Atira _____ | _____ inuugama | _____ savaqtuami |
nēhiyawēwin | niwihowin _____ | ni’pimatisiwin _____ | ni’atoskewin _____ |
Tłı̨chǫ | Sı̨ _____ sı̀yeh | _____ nàhde | _____ gha eghàlaı̀dà |
Fêtes, journées et mois spéciaux
Joyeux Noël! | Bonne année! | Joyeuse Saint-Valentin! | |
---|---|---|---|
Dene Kǝdǝ́ | Tewe Yatı̨ Raxehé Gonezǫ́ Góyı̨ɂá Nı́dé | - | Dene Ełeghǫts’enetǫ (Valentine’s) Dzené Gonuzǫ́ |
Dëne Sųłıné | Dzı̨nedhé Nuwexél Hǫzų Húdhër Nıdé | - | Ɂedzı́ Dzıd̨ Hé Neba Huzų Nıdé |
Dene Zhatıé | Tedhe Yıatı K’eh Nahxexéh Gonozų́ | - | Edzee Dzęne Ghagų́ht’e T’áh Goı̨nı́é |
Dinjii Zhuʼ Ginjik | Drin Tsal Zhit Shòh Ohłih | Drin Choo Zhìt Zhòh Ohłìi | Edrii Drin Zhìt Shòh Ohłih |
Inuinnaqtun | Quviahukluhi Quviahukvingmi | Ukiuk Nutaaq Quviahukvik | Quviahugiti Piqpangikkut Ubluani |
Inuktitut | ᕐᑯᕕᐊᓱᒡᕕᖕᒥ ᕐᑯᕕᐊᓱᓕᖅᑕ | Ukiumi Nutaami Quviasugit | Quviasugit Valnintain Naglingniup Ullungani |
Inuvialuktun | Quviahugluhi Qitchirvingmi (U), Quviasuglusi Qitchirvingmi (S) | Nutaami Ukiumi Quviahugluhi (U), Nutaami Ukiumi Quviasuglusi (S) | Quvianaqtuq Piqakkutim Uvluat |
nēhiyawēwin | - | - | - |
Tłı̨chǫ | - | - | - |
Bonne journée des peuples autochtones! | Joyeux Mois des langues autochtones! | Joyeuse Journée internationale de la langue maternelle! | |
---|---|---|---|
Dene Kǝdǝ́ | Máhsı Dene Wáke Ɂareyóné Dzı́né Ɂagǫ́ht’e! | Denewá Kǝdǝ́ Káraɂa Zá Gonuzǫ́! | Areyǫné Nę́nę́ Dene Nǫ Kǝdǝ́ Karaɂá Dzené Gonuzǫ́! |
Dëne Sųłıné | Dǫ́ Dëne Dzı̨́né Dëne Xá Xorélyą! | Dëne Dedlıne Ts’ı̨ɂáné Beyatı Za Neba Huzų Nıdé! | Harelyų́ Në́né Ts’ı̨ Dënexą Beyatı Dzı̨́ Neba Huzų Nıdé! |
Dene Zhatıé | Dı Ndéh K’eh Dene Hóozhı̨́ı̨ Kádeɂa Dzę Negha Gonozų́! | Dene Zhatıe La, Nıhts’ı̨ Zaa K’éh Ǫt’é T’áh Goı̨nı́é! | Azhǫ Ndéh K’éh Gomǫ Ts’ęh K’éh Dene Zhatıe Dzę Ǫt’é T’áh Goı̨nı́é! |
Dinjii Zhuʼ Ginjik | Tr’oochìt Gidilii Kat Diinagoo’ee Geenjit Shòh Goonlii Drìn! | Dinjii Zhuh Ginjìk Gwisriinàn Zhìt Shòh Ohłih! | Diihanh Ginjik Gwidrìn Zhìt Shòh Ohłih! |
Inuinnaqtun | Quviahukta Tamapta Inuuqatigiiktuanni Pitqusiptingni Ublumi! | Quviahugiti Nanminiit Uqauhiita Tatqiqhiutaani! | Quviahugiti Uqauhiit Nanminit Nunaryuami Ubluani! |
Inuktitut | Quviasuqataugit Nunaqaqtutuqait Inuqutigijait Ullungani! | Quviasugit Nunalituqait Uqausituqalirivvingani Taqqirijammi! | Quviasugit Nunarjualimaami Uqausituqarijauninginnut Ullurijami! |
Inuvialuktun | Quviahuglutin Tanngungitchuat Uvluani! | Quvianaqtuq Tanngungitchuat Uqauhingata Uvluat! | Quvianaqtuq Aakapta Nuunaaqhiqpak Ikaahaaqlugu Uqauhiata Uvluat! |
nēhiyawēwin | miyoweyihtam peyak’siht’wāwin kīsikaw ohci nistam kayās ayisiniwak! | miywātamowin awı̄yak askehk etāh ka ohci opikit tansi ka isipikiskwehk pı̄sim! | miywātamowin misiwete okāwimāw tansi ka isipikiskwehk kı̄sikāw! |
Tłı̨chǫ | Dene Sǫłı̨ Wedzę-Dè! | Dǫne Sǫłı̨ Yatı̀ Zàa Gha Sı̨na! | Hazǫ Ndè K’è Goyatı̀ Dzę Gha Sı̨na! |