Outil de suivi des progrès du Plan d’action pour améliorer les résultats des élèves
- PrisesX Apply Prises filter
- En coursX Apply En cours filter
- RetardéesX Apply Retardées filter
- En suspensX Apply En suspens filter
7 total action items
Mettre à jour les règlements, les politiques et les lignes directrices sur les langues officielles pour améliorer l’accès aux services publics en langues autochtones.
En cours
Résultat anticipé
- Effectuer des recherches concernant les lois et les politiques sur les langues autochtones des autres administrations. Prises
- Consulter les politiques et les lignes directrices actuelles sur les langues officielles, dont l’offre active, les régions désignées, les régions où la demande est importante et la signalisation. En cours
Accès aux langues autochtones Plan d’action sur les langues autochtones des TNO
Informer les fonctionnaires du GTNO sur leur rôle dans la prestation de services en langues autochtones selon les Lignes directrices sur les langues officielles.
En cours
Résultat anticipé
- Communiquer aux employés du GTNO les pratiques prometteuses concernant les communications écrites et verbales en langues autochtones. En cours
- Reconnaître les employés du GTNO qui utilisent les langues autochtones au travail grâce à une campagne de reconnaissance des employés bilingues. En cours
Accès aux langues autochtones Plan d’action sur les langues autochtones des TNO
Organiser une campagne promotionnelle sur la Loi sur les langues officielles et l’accès aux services en langues autochtones aux TNO.
En cours
Résultat anticipé
- Utiliser la radio, les médias sociaux et les journaux pour informer les résidents de TNO sur les droits linguistiques. En cours
Accès aux langues autochtones Plan d’action sur les langues autochtones des TNO
Aider les ministères des TNO à offrir de meilleurs services publics en langues autochtones, conformément aux Lignes directrices sur les langues officielles.
En cours
Résultat anticipé
- Créer un comité interministériel de coordonnateurs régionaux des langues officielles. Prises
- Élaborer un programme de perfectionnement professionnel permettant aux employés du GTNO d’avoir accès à des cours de langue autochtone. En cours
- Élaborer des formations destinées aux employés du GTNO pour que chacun connaisse son rôle lorsqu’il offre des services dans les langues officielles autochtones. En cours
- Aider les employés du GTNO à mettre en œuvre des lignes directrices sur les langues officielles. En cours
Accès aux langues autochtones Plan d’action sur les langues autochtones des TNO
Élargir et améliorer les programmes de langues autochtones dans les écoles et les services à la petite enfance des TNO.
Prises
Résultat anticipé
- Soutenir les écoles des TNO et les services à la petite enfance pour leur permettre d’offrir des cours et des programmes en langues autochtones. Prises
- Soutenir les organismes scolaires en offrant du perfectionnement professionnel aux moniteurs de langues autochtones des TNO. Prises
- Offrir aux moniteurs de langues autochtones des possibilités d’études en éducation de la petite enfance, en éducation scolaire et en éducation aux adultes. Prises
- Recruter des moniteurs de langues autochtones dans les écoles ténoises et les maintenir en poste. Prises
Accès aux langues autochtones Plan d’action sur les langues autochtones des TNO
Renouveler la Directive sur l’éducation dans une langue autochtone et basée sur la culture.
Prises
Résultat anticipé
- Élaborer un modèle, une politique, des procédures et un guide de financement pour soutenir les langues et les cultures autochtones dans les écoles. Prises
Accès aux langues autochtones Plan d’action sur les langues autochtones des TNO
Soutenir les initiatives de formation et donner des formations sur l’interprétation et la traduction aux interprètes et traducteurs des TNO, qu’ils soient nouveaux ou non.
Prises
Résultat anticipé
- Offrir de la formation en interprétation et en traduction, dont des formations de débutants et des formations spécialisées dans les domaines de la santé, des services sociaux et de la justice. Prises
- Créer des partenariats avec des organisations, comme l’Association des traducteurs et interprètes de l’Alberta pour offrir des formations et accorder des agréments aux traducteurs et interprètes des TNO. Prises
- Mettre à jour la liste des traducteurs et interprètes, y compris les dialectes parlés et les titres de compétence acquis. Prises
Accès aux langues autochtones Plan d’action sur les langues autochtones des TNO